Thursday, January 27

L 0029: Special Post - Taboo Word (F-word: FUCK)



Fuck it!

As bad words (palavrões) são vistas como tabu em muitos países. Eu mesmo acho muito feio uma pessoa que vive falando bad words. Soltar uma bad word aqui ou acolá tudo bem, né? Quem aguenta ficar sem falar umazinha? No Inglês a palavra fuck faz parte do cotidiano. Se você assistir a um filme e prestar bem atenção verá que essa palavrinha pode ganhar diversas funções e diferentes significados. Outro dia mesmo estava assistindo "Se beber não case", se eu fosse anotar a quantidade de vezes que os personagens falam a bendita palavra gastaria uma boa quantidade de caneta. Além disso nem sempre o fuck" se refere a algo ruim (... nem deveria né? Se é que você me entende...), podemos usá-la para expressar dor, prazer, odio ou até amor. É interessante saber que a palavra fuck vem do alemão ficken / fucken e significa bater / penetrar.  Veja algumas funções e variações da palavra fuck:

verbo transitivo: John fucked Shirley
(O John transou com a Shirley.)


verbo intransitivo: Shirley fucks
(A Shirley transa.)


adjetivo: John's doing all the fucking work.
(John está fazendo todo o maldito trabalho.)

parte de um advérbio: Shirley talks too fucking much
(A Shirley fala pra cacete.)

advérbio de intensidade para adjetivos: Shirley is fucking beautiful.
(A Shirley é bonita pra cacete.)

substantivo: I don't give a fuck.
(Não dou a mínima.)


como parte de uma palavra:  absofuckinglutely / infuckingcredible
(absolutamente / incrível - com um toque de ênfase)

até mesmo em uma frase inteira:  Fuck the fucking fuckers.
(Fodam-se os malditos patifes / sacanas.)

Além das funções acima, a palavra fuck pode transmitir ideia de:

fraude: I got fucked at the used car lot.
(Eu me ferrei naquele pátio de carros usados.)

desanimo: Ahhh, fuck it.
(Ahhh, foda-se.)


problema: I guess I'm really fucked now.
(Acho que estou bem fodido agora.)


agressão: Don't fuck with me buddy.
(Não mexe comigo camarada. / Não brinca comigo camarada.)


dificuldade: I don't understand this fucking question.
(Eu não entendo essa merda de pergunta.)


questionamento: Who the fuck do you think you are?
(Que porra você pensa que é?)


insatisfação: I don't like what the fuck is going on here.
(Eu não gosto dessa merda que tá rolando aqui.)


incompetência: He's a fuck-off.
(Ele é um merda. / Ele é um fracassado.)

prazer: Ooooooooooooh Fuuuuuck.
(sem tradução, acho que deu pra entender né?)

dar um fora: Why don't you go outside and play hide* and go fuck yourself?
(Por que você não sai e vai brincar de esconde e vá se foder?)


* referência à brincadeira hide and seek (esconde-esconde)


Como você pode notar a palavra fuck é bem flexível. Quando não usamos a palavra propriamente dita, usamos símbolos. Até George Bush já usou, oras bolas:


Ficou simpático na foto. Achei isso uma fuck-off attitude (postura "tô nem aí"), mas muito feia Mr. President, não pode! 

E a coleção de variação para a palavra fuck não para por aí não, há ainda mais expressões. Veja:


Fuck!
Droga!


Fuck off!
Cai fora!

Fuck you!
Foda-se!

Fuck all!
Porra nenhuma.

Fucked.
Fodido.

A fuck up.
Uma bagunça, um fracasso, erro grave.

I don’t give a fuck.
Eu não ligo a mínima.

I hate this fucking city.
Odeio este cidade maldita.

It was a fucking good film.
Foi um puta filme.

This is fanfuckingtastic!
Isso é bom pra cacete!

He's fucking over me.
Ele está aprontando comigo.


Daniel, you're a fuckwit.
Daniel, você é um estúpido. 

What* the fuck?

(Que porra é essa?)

* podendo ser usado com outros pronomes interrogativos como Who, Where... dependendo do que se quer dizer

I'm not here to fuck around - let's get down to business.
(Eu não estou aqui para perder (a porra do meu) tempo - vamos direto aos negócios (mãos à obra).)

They didn't show up, and I'm really fucked off.
(Eles não apareceram, e eu tô puto da vida.)

You* motherfucker.
(Seu filho da puta.)

* apesar da tradução ser seu, sempre que se dirige um palavrão em Inglês a uma pessoa não é usado o pronome possessivo (your) e sim o pessoal (you)

Shut the fuck up!
(Cala a boca. - uma forma bem ignorante de dizer: Be quiet! ou mesmo Shut up!)






i-Pocket Pod! O que você sabe sobre a singer Pink? Faça o quiz abaixo e veja:

1 - Qual o verdadeiro nome da Pink?
2 - Em que dia, mês e ano Pink nasceu?
3 - Qual o nome do terceiro álbum da Pink?
  • (Duas palavra, 3 e 4 letras)
4 - Qual a música da Pink que fala sobre o ex-presidente dos EUA?
5 - Onde Pink nasceu?
6 - Qual foi o primeiro single que Pink lançou?
  • (Três palavras, 5, 3 e 2 letras)
7 - Quantas músicas tem no álbum Funhouse?
  • (Dois dígitos)
8 - A música "Lady Marmalade" foi feita para qual filme?
9 - Quantos Grammy Pink já ganhou?
  • (Um dígito)
10 - Qual composidora participou dos álbuns "Try This" e "Missundaztood"?

Answers:



1 - Alecia Beth Moore
2 -  8 de setembro de 1979
3 - Try This
4 - Dear Mr. President
5 -  Doylestown
6 - There You Go
7 -  12
8 -  Moulin Rouge
9 -  2
10 -  Linda Perry







Ouça a música "Fucking Perfect" da Pink no i-Pocket Pod abaixo e cante seguindo a letra. Confira a tradução depois!




 

Fuckin' Perfect


                                                                              Made a wrong turn




Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That's alright
Welcome to my silly life

Mistreated, misplaced, missunderstood
Miss know it, it's all good
It didn't slow me down
Mistaken, always second guessing
Underestimated, look I'm still around

Pretty pretty please don't you ever ever feel
Like you're less than fucking perfect
Pretty pretty please if you ever ever feel
Like you're nothing you're fucking perfect, to me

You're so mean
When you talk, about yourself
You're wrong, change the voices
In your head
Make them like you instead
So complicated
Look how we are making
Filled with so much hatred
Such a tied game
It's enough, I've done all I can think of
I've chased down all my demons
I see you do the same
Oooh oooooh

Pretty pretty please don't you ever ever feel
Like you're less than fucking perfect
Pretty pretty please if you ever ever feel
Like you're nothing you're fucking perfect, to me

The whole world is scared so I swallow the fear
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
So cool in lying and we tried tried tried
But we try too hard, it's a waste of my time
Done looking for the critics, cuz they're everywhere
They don't like my jeans, they don't get my hair
Stringe ourselves and we do it all the time
Why do we do that?
Why do I do that?
Why do I do that?
Yeah
Ooooh
Ooh, pretty pretty pretty

Pretty pretty please don't you ever ever feel
Like you're less than fucking perfect
Pretty pretty please if you ever ever feel
Like you're nothing you're fucking perfect, to me
You're perfect
You're perfect

Pretty pretty please if you ever ever feel
Like you're nothing
You're fucking perfect, to me


 

Perfeito Pra Caramba


Segui o caminho errado
Uma ou duas vezes
Cavei até conseguir sair
Sangue e fogo
Decisões ruins
Tudo bem
Bem vindo à minha vida tola


Mal tratada, deslocada, mal compreendida
Sabichona, está tudo bem
Nada disso não me parou
Errada, sempre em dúvida
Diminuída, e eu ainda estou por aqui


Querido, querido, por favor, nunca nunca se sinta
Como se fosse menos do que perfeito pra caramba
Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
Como se fosse nada, você é perfeito pra caramba pra mim


Você é tão mau
Quando fala sobre si
Você está errado, mude essas vozes
Na sua cabeça
Faça eles gostarem de você então
Tão complicado
Olha como estamos conseguindo
Cheio de ódio
Um jogo tão empatado
Chega, eu fiz tudo que pude
Eu persegui todos os meus demônios
E vejo que você faz o mesmo
Oooh oooooh


Querido, querido, por favor, nunca nunca se sinta

Como se fosse menos do que perfeito pra caramba
Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
Como se fosse nada, você é perfeito pra caramba pra mim
O mundo inteiro está assustado, então eu engulo o meu medo
E a única coisa que eu deveria estar bebendo era uma cerveja bem gelada
Tão bacana mentindo e nós tentamos, tentamos
Mas nós tentamos demais, é um desperdício do meu tempo
Cansei de procurar pelas criticas, porque elas estão por todo lado
Eles não gostam dos meus jeans, não entendem o meu cabelo
Sempre tão rigorosos com nós mesmos o tempo todo
Por que fazemos isso?
Por que faço isso?
Por que faço isso?
Yeah
Oooh
Ooh, querido querido querido


Querido, querido, por favor, nunca nunca se sintaVocê é perfeito

Como se fosse menos do que perfeito pra caramba
Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
Como se fosse nada, você é perfeito pra caramba pra mim
Você é perfeito


Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
Como se você fosse nada
Você é perfeito pra caramba pra mim



Os exercícios desta e das demais lições estão na seção DOWNLOADS ao lado direito do blog.
Baixe-os e reforce seu aprendizado.



Thanks for visiting my blog!
Come back to the next lesson.



Roberto Santos

2 comments:

Anonymous said...

Write more, thats all I have to say. Literally,
it seems as though you relied on the video to make
your point. You definitely know what youre talking about, why waste
your intelligence on just posting videos to your blog when you could be giving us something informative to read?
Review my website - online casino games slots

Anonymous said...

I don't even know how I ended up right here, however I thought this put up used to be good. I don't recognize who you're however certainly you are going to a famous blogger in case you aren't
already. Cheers!

my weblog; cellulite treatment

Post a Comment