As bad words (palavrões) são vistas como tabu em muitos países. Eu mesmo acho muito feio uma pessoa que vive falando bad words. Soltar uma bad word aqui ou acolá tudo bem, né? Quem aguenta ficar sem falar umazinha? No Inglês a palavra fuck faz parte do cotidiano. Se você assistir a um filme e prestar bem atenção verá que essa palavrinha pode ganhar diversas funções e diferentes significados. Outro dia mesmo estava assistindo "Se beber não case", se eu fosse anotar a quantidade de vezes que os personagens falam a bendita palavra gastaria uma boa quantidade de caneta. Além disso nem sempre o fuck" se refere a algo ruim (... nem deveria né? Se é que você me entende...), podemos usá-la para expressar dor, prazer, odio ou até amor. É interessante saber que a palavra fuck vem do alemão ficken / fucken e significa bater / penetrar. Veja algumas funções e variações da palavra fuck:
verbo transitivo: John fucked Shirley.
(O John transou com a Shirley.)
verbo intransitivo: Shirley fucks. (A Shirley transa.)
adjetivo: John's doing all the fucking work.
(John está fazendo todo o maldito trabalho.)
parte de um advérbio: Shirley talks too fucking much. (A Shirley fala pra cacete.)
advérbio de intensidade para adjetivos: Shirley is fucking beautiful. (A Shirley é bonita pra cacete.)
substantivo: I don't give a fuck. (Não dou a mínima.)
como parte de uma palavra: absofuckinglutely / infuckingcredible
(absolutamente / incrível - com um toque de ênfase)
até mesmo em uma frase inteira: Fuck the fuckingfuckers. (Fodam-se os malditos patifes / sacanas.)
Além das funções acima, a palavra fuck pode transmitir ideia de:
fraude: I got fucked at the used car lot.
(Eu me ferrei naquele pátio de carros usados.)
desanimo: Ahhh, fuck it. (Ahhh, foda-se.)
problema: I guess I'm really fucked now. (Acho que estou bem fodido agora.)
agressão: Don't fuck with me buddy. (Não mexe comigo camarada. / Não brinca comigo camarada.)
dificuldade: I don't understand this fucking question. (Eu não entendo essa merda de pergunta.)
questionamento: Who the fuck do you think you are? (Que porra você pensa que é?)
insatisfação: I don't like what the fuck is going on here. (Eu não gosto dessa merda que tá rolando aqui.)
incompetência: He's a fuck-off. (Ele é um merda. / Ele é um fracassado.)
prazer: Ooooooooooooh Fuuuuuck. (sem tradução, acho que deu pra entender né?)
dar um fora: Why don't you go outside and play hide* and go fuck yourself? (Por que você não sai e vai brincar de esconde e vá se foder?)
* referência à brincadeira hide and seek (esconde-esconde)
Como você pode notar a palavra fuck é bem flexível. Quando não usamos a palavra propriamente dita, usamos símbolos. Até George Bush já usou, oras bolas:
Ficou simpático na foto. Achei isso uma fuck-off attitude (postura "tô nem aí"), mas muito feia Mr. President, não pode!
E a coleção de variação para a palavra fuck não para por aí não, há ainda mais expressões. Veja:
Fuck!
Droga! Fuckoff!
Cai fora!
Fuck you!
Foda-se!
Fuck all!
Porra nenhuma.
Fucked.
Fodido.
A fuck up.
Uma bagunça, um fracasso, erro grave.
I don’t give a fuck.
Eu não ligo a mínima.
I hate this fucking city.
Odeio este cidade maldita.
It was a fucking good film.
Foi um puta filme.
This is fanfuckingtastic!
Isso é bom pra cacete!
He's fucking over me.
Ele está aprontando comigo.
Daniel, you're a fuckwit. Daniel, você é um estúpido.
What* the fuck? (Que porra é essa?)
* podendo ser usado com outros pronomes interrogativos como Who, Where... dependendo do que se quer dizer
I'm not here to fuck around - let's get down to business. (Eu não estou aqui para perder (a porra do meu) tempo - vamos direto aos negócios (mãos à obra).)
They didn't show up, and I'm really fucked off. (Eles não apareceram, e eu tô puto da vida.)
You* motherfucker. (Seu filho da puta.)
* apesar da tradução ser seu, sempre que se dirige um palavrão em Inglês a uma pessoa não é usado o pronome possessivo (your) e sim o pessoal (you)
Shut the fuck up! (Cala a boca. - uma forma bem ignorante de dizer: Be quiet! ou mesmo Shut up!)
i-Pocket Pod! O que você sabe sobre a singer Pink? Faça o quiz abaixo e veja:
Grammar! Na lesson de hoje você aprenderá como usar corretamente as formas do comparative e do superlative em Inglês. Na L 0015 há uma extensa lista de adjectives, se você ainda não estudou, antes de estudar esta lesson aprenda os adjectives lá.
O comparative e o superlative são bem simples.
Para adjectives curtos (de uma sílaba) você deverá adicionar ao final da palavra -er para formar o comparative e-est para formar o superlative. Veja:
short = shorter (comparative) / shortest (superlative)
old = older (comparative) / oldest (superlative)
Veja as orações abaixo:
John is older than Kate.
Jack is taller than Susan.
Mike is shorter than Peter, but Chris is the shortest.
Perceba que em orações quando você estiver comparando duas pessoas ou animais / objetos, você deverá acrescentar a palavra than (do que) depois do adjective no comparative e o artigo the antes da palavra quando for superlative. Veja mais exemplos:
Mary is taller than Max.
Mary is the tallest of all the students.
Max is older thanJohn.
Of the three students, Max is the oldest.
My hair is longer thanyour hair.
Max's story is the longest story I've ever heard.
Observações:
* quando o adjective terminar em -e, para o comparative basta acrescentar -r e para o superlative basta acrescentar -st = large / larger / largest
* quando o adjective terminar em consoante + vogal + consoante, a última consoante deve ser dobrada = big / bigger / biggest, thin / thinner / thinnest
Para adjectives longos (duas ou mais sílabas), o adjective não mudará, será apenas necessário usar more antes do adjective para o comparative e the most antes do adjective para formar o superlative.
This morning is more peaceful than yesterday morning.
Max's house in the mountains is the most peaceful in the world.
Max is more careful than Mike.
Of all the taxi drivers, Jack is the most careful.
Jill is more thoughtful than your sister.
Mary is the most thoughtful person I've ever met.
Observações:
* perceba que na forma comparative você deverá manter o than após o adjective se estiver comparando dois ou mais ítens (pessoas, animais ou objetos).
* adjectives terminados em consoante + y perdem o -y e então acrescenta-se -ier para o comparative e -iest para o superlative = happy / happier / happiest, angry / angrier / angriest
Alguns adjectives são irregulares e precisam ser memorizados. Veja:
good = better = the best
bad = worse = the worst
far = farther = the farthest
Italian food is better thanAmerican food.
My dog is the best dog in the world.
My mother's cooking is worse than your mother's cooking.
Of all the students in the class, Max is the worst.
Observações:
* alguns adjectives podem seguir mais de uma regra. Veja:
Adjective
Comparative Form
Superlative Form
clever
cleverer
cleverest
clever
more clever
the most clever
gentle
gentler
gentlest
gentle
more gentle
the most gentle
friendly
friendlier
friendliest
friendly
more friendly
the most friendly
quiet
quieter
quietest
quiet
more quiet
the most quiet
simple
simpler
simplest
simple
more simple
the most simple
É muito comum o uso da repetição do comparative quando queremos dizer: Cada vez mais... Veja:
Tomas is getting fatter and fatter.
(Tomas está ficando cada vez mais gordo.)
This building is getting dirtier and dirtier.
(Este prédio está cada vez mais sujo.)
Jessica is taller and taller.
(Jessica está cada vez mais alta.)
The course is getting more and more difficult.
(O curso está ficando cada vez mais difícil.)
Pocket Quiz!
Faça o quiz abaixo e veja se você aprendeu direitinho a usar ocomparativee osuperlative.
Os exercícios desta e das demais lições estão na seção DOWNLOADS ao lado direito do blog.
Vocabulary! Assim como no Português, no Inglês temos palavras que possuem a mesma grafia ou pronúncia, mas significação diferente. Essas palavras são chamadas de homonyms (homônimas). Veja algumas palavras do nosso idioma:
incipiente (=iniciante) e insipiente (=ignorante)
conserto (=reparo) e concerto (=apresentação musical) são (=verbo ser), são (=sadio) e são (=santo)
Veja agora alguns homonyms em Inglês, para ouvir a prónuncia basta clicar no player abaixo. A pronúncia é a mesma para cada grupinho de palavras. Repita quantas vezes julgar necessário e preste atenção ao significado das palavras:
aid – dar assistência (ajudar)
aide - assistente
aisle - corredor (avião / teatro...)
I’ll – eu (abreviação para futuro)
isle - ilha
allowed - permitido
aloud – em voz alta
ant – formiga
aunt – tia
arc - arco
ark – arca de Noé
ate – comer (passado)
eight – oito
bare - nú / sem proteção
bear – urso
berry – fruto, grão
bury – enterrar
base – base
bass – baixo (intrumento musical)
your – seu (s) / sua (s)
you’re – você é / vocês são (abreviado)
Practice! Ouça o ditado abaixo e tente escrever as frases conforme você vai ouvindo. Depois cheque suas respostas clicando em check:
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Grammar! Hoje você aprenderá a usar a forma mais básica do Simple Future. No Inglês há diversas maneiras de expressar o futuro, mas basicamente usamos os verbos "auxiliares" going to ou will para isso.
Antes de você ler as explicações tente resolver o exercício abaixo. Para cada frase escolha uma opção assinalando um x na opção desejada. Depois confira suas respostas:
1.
I feel really tired. I think I ______ go to bed.
'll
'm going to
2.
Where are you going?
I ______ visit a customer.
'll
'm going to
3.
Do you want me to help you?
No thanks. John ______ help me.
'll
's going to
4.
Would you prefer tea or coffee?
I ______ have some coffee, please.
'll
'm going to
5.
Would you like to come to my house for dinner and talk about this?
Good idea. I ______ bring some wine.
'll
'm going to
6.
I've already decided. I ______ buy a new car
'll
'm going to
7.
What are your plans for next week?
I ______ to fly to New York on business. Probably on Tuesday but I haven't bought my ticket yet.
'll
'm going to
8.
What are your plans for the holidays?
I ______ visit my parents for a few days and then go walking in Scotland.
'll
'm going to
9.
Why are you wearing your best suit?
I ______ have lunch with my biggest customer.
'll
'm going to
10.
Do you want to have the chicken or the beef?
I think ______ have the beef.
'll
'm going to
11.
My head hurts.
Sit down and I ______ get you an aspirin.
'll
'm going to
12.
We need some more ink for the printer.
I ______ go to the shop and get some.
'll
'm going to
13.
Look! There's smoke coming out of the photocopier.
You turn it off and I ______ phone the safety officer
'll
'm going to
14.
I cannot see how to use this spreadsheet.
Don't worry. I ______ help you.
'll
'm going to
15.
I need to speak to you today.
I'm going out now but I ______ be back later.
'll
'm going to
16.
Did you phone Michael?
I'm sorry. I completely forgot. I ______ do it now.
'll
'm going to
17.
Can you help me with this? I don't understand.
I ______ give you a hand as soon as I've finished this.
'll
'm going to
18.
That's much too heavy for one person. I ______ give you a hand.
Conseguiu acertar todas? Se ainda não deu para acertar todas leia as explicações abaixo e tente entender porquê você cometeu os erros.
Em muitos casos tanto going to quanto will podem ser usados sem mudar muito o sentido da frase. Entretanto é sempre bom ter em mente que going to passa uma maior confiança sobre o que estamos relatando sobre o futuro enquanto will passa uma ideia de previsão, geralmente vindo seguido dos verbos think, suppose, believe...
Going to quando usado para fazer previsões requer que se tenha uma evidência. Por exemplo, você olha para o céu e ele está escuro em pleno dia, você deduz que irá chover, então você diz "It's going to rain." Caso você esteja prevendo algo sobre o final de semana, mas não tem evidência nenhuma, então você dirá "It will rain on the weekend."
Quando decisões são tomadas anteriormente usa-se going to. Por exemplo, hoje é quinta-feira e você já sabe o que fará no final de semana, então uma amiga te pergunta o que será do seu final de semana e você diz "I'm going to spend some time with my friends." Mas vamos supor que você não tenha planejado nada e naquele momento você toma uma decisão, então você dirá "I will go to the beach." Neste caso dizemos que going to é usado para decisões já tomadas e will decisões tomadas no momento. Veja algumas frases do exercício acima:
I feel really tired. I think I will go to bed.
Nesta frase a pessoa toma a decisão de ir para a cama naquele momento, veja que temos o verbo think também como indicador de uma incertaza.
"Where are you going?" "I 'm going to visit a customer."
Neste pequeno dialógo entende-se que a pessoa já havia planejado visitar um cliente, por isso o uso do going to.
"Do you want me to help you?" "No thanks. John is going to help me."
Neste pequeno diálogo entende-se que a pessoa recusou a ajuda da outra pois uma outra pessoa já iria ajudá-la, ou seja, já havia uma decisão anterior.
"Would you prefer tea or coffee?" "I will have some coffee, please."
Neste pequeno diálogo foi oferecido café ou chá para uma pessoa, a pessoa decidiu naquele momento que tomaria café, por isso o uso de will.
"Would you like to come to my house for dinner and talk about this?" "Good idea. I will bring some wine."
Neste pequeno diálogo foi feito um convite onde a pessoa toma naquele momento a decisão de levar vinho para a casa do amigo, por isso o uso de will.
I've already decided. I 'm going to buy a new car
Nesta frase a pessoa de início já fala que havia tomado a decisão de comprar um carro novo, por isso o uso de going to.
"What are your plans for next week?" "I 'm going to fly to New York on business. Probably on Tuesday but I haven't bought my ticket yet."
Neste pequeno diálogo entende-se que a pessoa realmente já havia planejado sua próxima semana, por isso o uso de going to.
Pay attention! O verbo going to sempre virá seguido do verbo to be. Veja:
I am going to play soccer tomorrow. Are you going to visit your parents tonight? She isn't going to use the computer.
O verbo will nunca virá acompanhado da preposição to. Veja:
I will not tolerate this.
Will you come tomorrow?
I won't pay this. (= will not)
É muito comum em músicas ou mesmo ao falar que se aglutine going com to ficando gonna, o mesmo ocorre com outras palavras. Esse processo no Inglês e conhecido como reduced forms. Veja:
Standard English
Reduced Form
Example
because
cos / kus
"I don't wanna go to the party, kuz it sounds boring."
bet you
betcha
"I betcha can't eat ten hot dogs!"
could have + consonant
kuda
"You kuda gone with me, if you'd told me in plenty of time."
could have + vowel
kudav
"I was so hungry, I kudav eaten a horse."
did you
didja/didya
"Didja like the film?"
don't you
doncha
"Doncha know?"
get you
getcha
"I'll getcha a drink."
give me
gimme
"Gimme all your money!"
going to + verb
gonna
"I'm gonna do my homework now."
got you
gotcha
"I gotcha that candy bar you asked for."
has to
hasta
"He hasta know how much he means to me."
have to
hafta
"I hafta clean the house before I go out."
how are you + verb
howarya
"Howarya doin'?"
I don't know
I dunno
"I dunno what to think about that."
kind of + consonant
kinda
"I'm kinda worried about that test."
kind of + vowel
kindav
"This book is kindav interesting."
kinds of + consonant
kindsa
"What kindsa clothes does that shop sell?"
kinds of + vowel
kindsav
"Look at all those different kindsav oranges for sale!"
let me
lemme
"Lemme in!"
lot of + consonant
lotta
"I've got a lotta respect for that guy."
lot of + vowel
lottav
"There were a lottav English people at the party."
lots of + consonant
lottsa
"There were lottsa different nationalities in that chat room."
lots of + vowel
lottsav
"There were lottsav interesting things to see and do."
might have + consonant
mighta
"I mighta gone with him if he'd invited me"
might have + vowel
mightav
"She mightav agreed to come if you'd been nicer to her."
must have + consonant
musta
"I musta walked past her without even seeing her."
must have + vowel
mustav
"She mustav intended to dump him before his birthday."
ought to
oughta
"You oughta know more about that than me."
should have + consonant
shoulda
"I shoulda studied harder for the exam".
should have + vowel
shouldav
"He really shouldav opened up about his feelings."
should not have + consonant
shouldn'ta/shouldn'a
"Where is she? She shouldn'a taken that long!"
should not have + vowel
shouldn'tav/shouldn'av
"She shouldn'tav ignored you like that."
want to
wanna
"I wanna go home."
what are you + gerund
whatcha
"Whatcha doin'?"
what do you + verb
whaddaya
"Whaddaya wanna do today?"
would have + consonant
woulda
"I woulda done the dishes if you'd asked me."
would have + vowel
wouldav
"I wouldav asked you to do it, if I'd thought you would."
what is the matter
wassamatta
"Wassammatta witcha? (with you)
i-Pocket Pod! Você conhece o grupo ABBA? Leia um pouco sobre eles e depois faça a atividade proposta.
ABBA was a Swedish pop music group formed in Stockholm in 1972, consisting of Anni-Frid "Frida" Lyngstad, Björn Ulvaeus, Benny Andersson and Agnetha Fältskog. Throughout the band's existence, Fältskog and Ulvaeus were a married couple, as were Lyngstad and Andersson - although both couples later divorced. They became one of the most commercially successful acts in the history of popular music, and they topped the charts worldwide from 1972 to 1982.
ABBA gained international popularity employing catchy song hooks, simple lyrics, sound effects (reverb, phasing) and a Wall of Sound achieved by overdubbing the female singers' voices in multiple harmonies. As their popularity grew, they were sought after to tour Europe, Australia, and North America, drawing crowds of ardent fans, notably in Australia. Touring became a contentious issue, being particularly cumbersome for Fältskog, but they continued to release studio albums to widespread commercial success. At the height of their popularity, however, both relationships began suffering strain that led ultimately to the collapse of first the Ulvaeus-Fältskog marriage (in 1979) and then of the Andersson-Lyngstad marriage in 1981. In the late 1970s and early 1980s these relationship changes began manifesting in the group's music, as they produced more thoughtful, introspective lyrics with different compositions.
ABBA remains a fixture of radio play lists and is one of the world's best-selling bands, having sold over 375 million records worldwide, making them the fourth best-selling popular music artists in the history of recorded music. They still sell two to three million records a year. ABBA was also the first pop group from [a non English speaking country] to enjoy consistent success in the charts of English-speaking countries, including the United Kingdom, the United States, Canada, Ireland, South Africa/Rhodesia, Australia and New Zealand. Their popularity in Latin America was also undeniable, as well as reaching the top of the charts in different countries like Mexico, Argentina, Brazil, Colombia and Peru among others, the band also released a compilation of their hit songs translated into Spanish. "Gracias por la musica" was released in 1980 to be followed by "ABBA ORO" in 1999.
After ABBA split, Andersson and Ulvaeus achieved success writing music for the stage while Lyngstad and Fältskog pursued individual solo careers with varying success. ABBA's music remained steadily popular until several films, notably Muriel's Wedding and The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert, revived interest in the group, spawning several tribute bands. In 1999, ABBA's music was adapted into the successful musical Mamma Mia! that toured worldwide and had a movie version released in 2008, becoming the highest grossing film in the UK at the time. The group was inducted into The Rock and Roll Hall of Fame on 15 March 2010. Only Benny Andersson and Anni-Frid Lyngstad were present to accept ABBA's induction into the Rock and Roll Hall of Fame. The group was inducted into the museum by Bee Gees members Barry Gibb and Robin Gibb.
Ouça a música "Gonna Sing You My Love Song" do ABBA no i-Pocket Pod abaixo e cante seguindo a letra.
You say she's been mad at you Then you say you'll be patient, ooh Still I see that she makes you blue Come on, I'll give you consolation
Gonna sing you my love song, gonna bring you some light Gonna make you feel happy every day of your life Gonna sing you my love song, gonna make it all right You're all I ever need, my darling
Just to be where you wanna be So much fun we could have then, hmm To be close for eternity What a miracle to happen
Gonna sing you my love song, gonna sing it for you Gonna give you sweet loving, gonna give myself too Gonna sing you my love song, when I think about you I know she doesn't make it easy 'Cause you don't please her like you please me
You're my life, you're my angel You're my first, you're my last Would she care if you lingered For another night Wanna hold you tight We could make it right
Gonna sing you my love song, gonna bring you some light Gonna make you feel happy every day of your life Gonna sing you my love song, gonna make it all right I know she doesn't make it easy Gonna sing you my love song, gonna sing it for you Gonna give you sweet loving, gonna give myself too Gonna sing you my love song, when I think about you You're all I ever need, my darling And I would love to sing my love song For you
Os exercícios desta e das demais lições estão na seção DOWNLOADS ao lado direito do blog.